Trump varuje Taiwanu pred vyhlásením nezávislosti počas návštevy Číny. Trump pozval Xi Jinpinga, aby sa v septembri vrátil do Washingtonu, čím signalizuje snahu o stabilitu vzťahov. Xi Jinping počas stretnutí tlačil na Trumpa, aby nepodporoval nezávislosť Taiwanu. Taiwan trvá na nezávislosti.
Trump varuje Taiwanu pred vyhlásením nezávislosti po návšteve Číny
Monitoring v iných médiách
-
Taiwan says it is an independent nation after Trump arms sale remarks (www.aljazeera.com)
-
In response to Trump, Taiwan says it is ‘sovereign and independent’ (www.aljazeera.com)
-
Taiwan insists it is independent after Trump warning (www.bbc.com)
-
Taiwan says it is already ‘independent’ after Trump warning (www.japantimes.co.jp)
-
Trump's independence warning prompts response from Taiwan (www.euronews.com)
-
Trump warns against Taiwan independence after China visit (www.thehindu.com)
-
Taiwan says is an ‘independent’ nation, after Trump’s warning (www.thehindu.com)
-
Taiwan odkázal Trumpovi že je nezávislý štát (hnonline.sk)
-
Trump warns Taiwan against declaring independence after China talks (www.reddit.com)
-
Taiwan trvá na svojej nezávislosti (www.teraz.sk)
-
Trump varnar Taiwan om självständighet (www.svd.se)
-
Trump warns Taiwan on declaring independence after China visit (www.japantimes.co.jp)
-
Trump Warns Against Taiwan Independence After China Visit (www.channelstv.com)